Новости Томской митрополии

Источник информации: Томская митрополия
Адрес новости: http://pravoslavie.tomsk.ru/news/4242/
13 Июня 2019
Чулымцы — это малая народность, представители которой живут в Тегульдетском районе Томской области. К сожалению, осталось всего несколько носителей этого языка. Чтобы он не умер окончательно, руководитель миссионерского отдела Томской епархии иерей Алексий Самсонов, чулымец Василий Михайлович Габов и лингвист Томского государственного педагогического университета Валерия Лемская занялись переводом Евангелия на чулымский язык, чтобы по этой книге обучать чулымцев почти забытому родному языку.

Специалисты переводили священные тексты более двух лет. Вчера отец Алексий получил первое издание Евангелия от Марка на чулымском языке. Оно вышло в 400 экземплярах. Большая часть книг отправится в библиотеку чулымского села Новошумилово в Тегульдетском районе. Там будет создан культурный центр, где селяне займутся изучением чулымского языка. Несколько экземпляров перевода планируется оставить в библиотеке Томской духовной семинарии, еще около десятка, возможно, отправят в село Пасечное Красноярского края — там тоже живут несколько сотен чулымцев.

«Больше всего радости было, когда я переводил Евангелие с Василием Михайловичем Габовым. Это было интересно и увлекательно, мы долго и с нетерпением ждали выхода первого издания. Теперь, когда я держу в руках результат нашего труда, мне вроде и хорошо, и радостно, но я вижу некоторые наши недоработки. Всегда найдется что изменить, подправить. Сейчас, кроме Евангелия от Марка, у нас уже переведено Евангелие от Иоанна, и Василий Михайлович переводит третье евангелие, от Матфея. Когда переведем четвертое, тогда будем подводить все переведенные слова под один общий знаменатель, чтобы все было систематично. В будущем еще работы достаточно, чтобы сейчас на этом не успокоиться», — рассказал иерей Алексий Самсонов.