Новости официального сайта Московского Патриархата

14 Ноября 2012

13 ноября 2012 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл прибыл в Назарет. Его Святейшество сопровождали члены официальной делегации Русской Православной Церкви, архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк, представитель Патриарха Иерусалимского при Московском Патриаршем престоле архимандрит Стефан (Диспиракис).

На площади перед храмом Благовещения Пресвятой Богородицы Патриарха Кирилла встречали митрополит Назаретский Кириак, мэр города Рамез Джирасси, председатель правления Совета православного прихода в Назарете Азми Хаким, глава Департамента МВД по делам христианских общин Сезар Марджи, руководители местных советов, почетные горожане и скауты, множество местных жителей. Кроме того, в числе присутствовавших были представители ряда христианских конфессий и религиозных общин, в частности, шейх имам Диа Абу Ахмад, глава друзской общины Израиля Муафак Тариф, викарий латинского патриарха Иерусалима для Израиля епископ Дж. Б. Маркуццо.

В храме Предстоятель Русской Православной Церкви совершил омовение водой из святого источника на месте Благовещения.

Далее было совершено молебное пение. В слове по завершении службы Его Святейшество, обращаясь к митрополиту Кириаку и всем присутствовавшим, отметил:

«Я глубоко тронут теплой встречей, которая несколько минут назад состоялась на площади перед собором. Я видел светлые, радостные глаза людей — это чувства, которые нельзя сотворить специально, ибо они исходят от сердца. Сердечно благодарю вас за это и за совместную молитву, которую мы сейчас совершили.

Благовещение, в честь которого назван этот святой храм, — это весть, которая через Деву Марию распространилась по всему миру. В этом месте Божественное соединилось с человеческим: Божественный разум и Божественная воля соединились с человеческими разумом и волей. Именно здесь род человеческий свободно принял миссию спасения, которую Господь изволил совершить для всех людей. Божия Матерь от лица всего мира, всего человечества произнесла, обращаясь Архангелу Гавриилу, возвестившему Ей о воплощении Сына Божия: "Да будет по слову твоему". И мы, — те, кто принял Благую весть, — несем в своих сердцах веру, продолжаем дело, которое здесь начала Божия Матерь. Мы своим разумом и волей свободно, разумно принимаем Благую весть.

Бог мог спасти род человеческий без нашего участия, как без участия людей создал мир. Но Он хотел, чтобы свобода человека не нарушалась в таком великом деле, как его спасение. Потому мы вместе с Богоматерью принимаем дар, который Бог через Сына Своего дал всему человечеству.

Действительно, свято место, на котором мы стоим. И особой радостью отзывается эта святыня в сердцах людей, которые с верой ее посещают. Поэтому я с особым уважением и любовью обращаюсь к Вам как правящему архиерею этой священной митрополии и архипастырю, который несет службу для народа в сем святом месте.

Хочу также с радостью засвидетельствовать, что в этом месте люди разных национальностей, разных религий живут вместе в мире. В наше время очень часто именно религия и национальность являются причиной для конфликтов. Однако религиозные общины Назарета показывают пример того, как можно жить вместе во взаимном уважении и согласии.

Я от всего сердца желаю процветания этому городу и священной митрополии Назарета. Здравия и помощи Божией Вам, Ваше Высокопреосвященство, вашим клирикам, властям города и всему народу. Рад, что меня также встречают представители других христианских церквей. Действительно, то место, где мир получил Благую весть о спасении, должно быть местом мира, любви и взаимопонимания».

В дар храму Благовещения Пресвятой Богородицы Святейший Патриарх Кирилл передал лампаду.

На площади перед церковью мэр Назарета Рамез Джирасси приветствовал Предстоятеля Русской Церкви. «Российско-палестинские отношения — это исторические связи, начало которым было положено много веков назад. Эти отношения развивались, главным образом, благодаря паломничеству верующих христиан из России», — сказал глава города. «Они основали религиозные, культурные и научные учреждения во многих местах на Святой Земле и, в частности, в Назарете, — продолжил Рамез Джирасси. — Здесь была открыта русская школа, в которой в прошлые столетия училось немало выдающихся деятелей арабской культуры и литературы». Градоначальник подчеркнул, что жители Назарета также благодарны русскому народу за предоставленную возможность бесплатно учиться в российских университетах и внести неоценимый вклад в развитие общества в те времена, когда получить академическое образование в университетах Израиля было сложно.

«Как часть арабского народа и как граждане Израиля мы делаем все возможное, чтобы достичь гражданского и национального равенства на нашей родной земле и добиться политического решения израильско-палестинского конфликта», — заверил мэр, выразив благодарность Патриарху Кириллу за посещение Назарета.

Его Святейшество поблагодарил митрополита Кириака, руководство города, представителей религиозных общин за теплую встречу, отметив, что видит в этом проявление добрых чувств к Русской Православной Церкви, ко всему русскому народу, который искренне любит Святую Землю.

Со своей стороны Святейший Владыка напомнил о тесных связях, которые сложились у Русской Церкви и у России с Назаретом: «Деятельность Русской духовной миссии и Императорского православного палестинского общества были направлены на то, чтобы помочь арабскому населению, палестинцам получать образование, медицинскую поддержку, иметь безопасность».

«Существуют до сих пор неразрешенные проблемы в сфере израильско-палестинских отношений. Я верю, что эти проблемы будут решены», — убежден Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Он рассказал, что вопросы преодоления конфликта и пути к миру обсуждались в ходе встречи с главой Палестинской национальной автономии Махмудом Аббасом. «С двух сторон было пролито много крови, и настало время, когда нужно мирным путем достигать поставленных целей. В этом смысле город Назарет является замечательным примером мирного сосуществования людей разных национальностей и религий, — констатировал Предстоятель Русской Церкви. — Иначе и быть не может, потому что вы живете в святом городе — городе, где прозвучала великая весть о спасении людей. Ее получила Дева Мария на том месте, где мы с вами сейчас находимся, и весть была разнесена по всему миру, помогая очень многим людям понять смысл жизни, важность духовного измерения этой жизни, важность жить в согласии друг с другом».

Подчеркнув, что русский народ, чада Русской Православной Церкви хранят в сердцах любовь к Святой Земле, Святейший Патриарх отметил: «Сегодня в еще большей мере, чем в XIX — начале XX века получает развитие паломничество. Сотни тысяч людей из России, Украины, Белоруссии, Молдовы без визы приезжают сюда, в Святую Землю. Они приносят сюда свою любовь к святыням и к народу, который здесь живет. Люди, совершающие паломничество в эту землю, становятся очень мощным фактором в отношениях между странами и народами. Паломники — это послы мира».

«Через святыни мы становимся ближе друг к другу», — уверен Святейший Владыка. Он пожелал процветания Назарету, православной епархии и общине этого города, мира и взаимопонимания между людьми.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru