Новости официального сайта Московского Патриархата

Источник информации: Патриархия.ru
6 Октября 2011

в берлине состоялось совместное пастырское совещание двух епархий русской церкви в германии

6 октября 2011 г. 10:23

3-4 октября 2011 года в берлине состоялось совместное пастырское совещание двух епархий русской церкви в германии. в совещании приняли участие три иерарха ? правящий архиерей германской епархии русской зарубежной церкви архиепископ марк, правящий архиерей берлинской епархии московского патриархата архиепископ феофан и викарий германской епархии русской зарубежной церкви епископ штутгартский агапит. на совещании присутствовали 80 священнослужителей.

3 октября отмечается праздник объединения германии. в знаменательный для всех жителей страны день перед началом совещания три архипастыря русской православной церкви совершили божественную литургию в воскресенском кафедральном соборе берлина. этот день является нерабочим в германии, поэтому на богослужение собралось множество верующих.

заседания пастырского совещания проходили в помещениях храма покрова пресвятой богородицы. состоялось обсуждение вопросов совместной жизни и деятельности духовенства двух епархий. архиепископ марк и архиепископ феофан в своих приветственных словах отметили добрые плоды общения епархий после подписания «акта о каноническом общении» в мае 2007 года.

оба архиерея в своих докладах сообщили о работе комиссий межсоборного присутствия, членами которых они являются, и ответили на ряд вопросов.

особое внимание было уделено теме языка богослужений. как отметили священнослужители, церковнославянский язык представляет великую ценность ? он углубляет восприятие русского языка и культуры ? как духовной, так и светской. свое единодушное мнение по этому вопросу участники совещания изложили в резолюции (см. ниже).

детально рассматривалась работа, проводимая в германии совместной комиссией по переводам на немецкий язык, которая трудится под председательством архиепископа марка. в комиссии участвуют представители епархий ряда поместных православных церквей, находящихся на территории германии. на пастырском совещании в берлине присутствовало трое участников данной комиссии. новый перевод божественной литургии на немецкий язык предложен для молитвенно-богослужебной практики с целью дальнейшего совершенствования текста. было отмечено, что при переводе следует учитывать как смысловые богословские категории, так и музыкальные качества переведенного текста. пастырям, совершающим богослужение на немецком языке, предложено направлять отклики на основания опыта своего служения с целью дальнейшего улучшения переводов.

состоялась дискуссия о правовом положении православных общин в германии, возможности их юридического оформления для обеспечения деятельности в социальной и образовательной областях.

на встрече выступила христина келлер ? координатор православного религиозного преподавания в земле северная рейн-вестфалия. она описала возможности официально санкционированного государственными органами преподавания православного закона божия (уроки религии) в немецких школах. право на уроки религии записано в конституции германии, что открывает православным христианам в этой стране большие возможности. за реализацию этого права в рамках школьного образования отвечают власти федеральных земель.

х. келлер также обозначила в своем докладе проблемы выявления в школах детей из православных семей. немалую роль в решении этой проблемы играют родители. недостаток их мотивации отрицательно сказывается на развитии имеющегося потенциала, поэтому подготовлено соответствующее послание с целью существенно расширить преподавание православного закона божия в школах.

профессор московской духовной академии протоиерей владислав цыпин прочел доклад о нормах церковного права «каноны и их роль в жизни церкви».

после отслуженной вечерни архипастыри и священники, участвовавшие в совещании, были приняты в посольстве российской федерации. чрезвычайный и полномочный посол российской федерации в.м. гринин подчеркнул положительную роль православной веры в сегодняшнем мире и сослался на плодотворный опыт сотрудничества с русской православной церковью в объединенной германии.

во второй день совещания, после божественной литургии в покровском храме, протоиерей владислав цыпин продолжил тему предыдущего дня, выступив с докладом «канонические вопросы, связанные с таинством брака и семейной жизнью». последовала оживленная дискуссия. в соответствии с практикой обеих епархий была оговорена возможность совершения венчаний с инославными, но при соблюдении определенных условий. вопросы, оставшиеся открытыми, было решено вынести на соборное обсуждение русской церкви.

в заключение архиереи ответили на ряд вопросов, касающихся современной практики пастырского окормления в двух епархиях.
еще раз отметив положительные плоды восстановления канонического единства внутри русской церкви, архиереи призвали собравшихся священнослужителей обеих епархий к взаимодействию и развитию братских отношений на личном и молитвенном уровне.

резолюция пастырского совещания русской православной церкви в германии ? берлинской епархии московского патриархата и германской епархии русской зарубежной церкви.

1. пастырское совещание по обсуждении решило выступить в пользу сохранения церковнославянского языка, который углубляет восприятие русского языка и культуры ? как духовной, так и светской. в россии по школьной программе предполагается знакомство с древнерусским и церковнославянским, желательно расширение объема, неформальное и углубленное изучение корней нашего языка. совещание предлагает тему церковнославянского языка отразить в соответствующем модуле предмета «духовно-нравственная культура», с тем, чтобы российские школьники имели дополнительную возможность познания глубины своих национально-культурных основ. в германии при пастырском окормлении вопросу усвоения церковного языка следует придавать особое значение, не только для детей, но и для взрослых: воцерковление связано со стихией слова.

умеренное обновление возвышенного церковнославянского языка было сочтено желательным не только в словарном составе, но и в изменении часто сложного (перенятого с греческого) синтаксиса и грамматических форм.

2. при обсуждении вопросов, связанных с таинством брака и инославных или гражданских форм узаконения супружеской жизни, выявилось неоднозначное восприятие этих форм. это вызвало озабоченность части присутствующих на собрании, пожелавших внести большую ясность в теорию и практику подхода к вопросу не только брака, а и признания таинств, совершаемых и признаваемых как действительных, но вне православной церкви.

обсуждение выявило необходимость досконального изучения современного положения, связанного с канонически-правовой и сакраментальной сторонами не только церковного брака, но и признания благодатности действий, совершаемых вне православной церкви.

3. пастырское совещание двух германских епархий установило недопустимость кремации (тема аналогично уже зафиксирована в протоколе второго собеседования двух епархий на территории германии от 1994 года). единственная традиционная форма православного погребения — это предание тела земле. исключительные случаи должны быть переданы для рассмотрения на епархиальном уровне.

4. пастырское совещание установило однозначно, что восприемниками при крещении могут быть только православные.

сайт берлинско-германской епархии/патриархия.ru